Standartsätze fürs Telefonieren gab es in Form von Lückentexten als Hausaufgabe. Ein junger Mann in der letzten Reihe kommt bei der Übersetzung von „Wir wünschen Ihnen alles Gute!“ dran.
Er ist nicht sonderlich motiviert und der Dozent liest den Satzanfang bis zur Lücke vor: „We wish you —“
Student: „- A merry Christmas?“
Eine Antwort auf „Im Englischunterricht“
Kommentare sind geschlossen.
Lol 🙂